středa 8. listopadu 2017

Recenze: Mandlovník


Anotace:
I když je Ichmad Hamid obdařený moudrostí svých předků z vesnice, zápasí s vědomím, že nemůže udělat nic, aby zachránil své přátele a rodinu. Vesnice se nachází na okupovaném území a všichni žijí ve strachu ze ztráty svých domovů a práce. Ale mnohem důležitější je, že se bojí ztráty jeden druhého. Ichmad slaví dvanácté narozeniny a všechno, čeho se bál, se stává realitou. Otec je uvězněn, majetek jeho rodiny je zabaven a jeho sourozenci rychle podlehnou nenávisti tváří v tvář konfliktu. Ichmad se s pomocí svého intelektu snaží zachránit své chudé přátele a umírající rodinu. Přitom v sobě objevuje lásku k druhým a s ní i naději pro budoucnost. Kniha, která přináší poselství optimismu a naděje připomíná The Kite Runner and One Thousand Splendid Suns.

Autor: Cohen Corasanti Michelle

Počet stran: 312
Žánr: Společenský román
Nakladatelství: Omega
Psáno v 1. osobě

Dojmy z knihy:

Nikdy mě žádná kniha nevtáhla tolik do děje, jako právě Mandlovník. Hned od začátku knihy se odehrává jedna tragédie za druhou a po přečtení padesáti stránek jsem měla pocit, jako bych jich přečetla nejméně dvě stě. Děj této knihy se odehrává ve dvacátém století v Palestině, kde v této době probíhaly války s Izraelem. 
Celá kniha nás provede životem chlapce z vesnice, nadšencem fyziky, kterému válka házela klacky pod nohy. Vraždili mu sourozence, odvedli jeho otce a v pouhých třinácti letech byl nucen chodit do práce, aby vydělal na živobytí celé jeho rodiny.
Na začátku knihy je zmíněnému chlapci sedm let a věrní čtenáři se čtením knihy dostanou až do jeho seniorského věku, takže opravdu máme možnost nahlédnout na celý průběh jeho života.
Kniha je velmi čtivá, a jak už jsem psala, velmi snadno vás vtáhne do jeho smutného děje. Má velmi krátké kapitoly, průměrně pět stránek na jednu kapitolu, tudíž je celkem vhodná i k cestování. 
Některé pasáže, které mi přišly důležité, autor rozepsal velmi málo. Chyběl mi rozsáhlý popis jeho pocitů a myšlenek, bylo to vyprávěno celkem suše. 

Táta ležel na zemi s nevinně pootevřenými ústy a zavřenýma očima, jako by spal. Jen z nosu a zpod hlavy mu vytékala krev. Očima jsem ho vyprovázel ven, když ho dva vojáci chytli za ruce a vytáhli jeho bezvládné tělo do tmy. "Buď silný, baba!" křičel Abbás. Zvenku se ozvaly tři výstřely vypálené na krátkou vzdálenost. Srdce se mi stáhlo v křeči. Podíval jsem se na mámu, která se zhroutila k zemi a s rukama kolem kolen se kývala sem a tam. Nikdo nám nemohl pomoct. Cítil jsem, jak se mi napnuly všechny svaly v těle.                    Jak teď přežijeme? 

Jediná věc, která mi na knize opravdu vadila, byly překladatelovy chyby v textu, kterých jsem v knize našla asi patnáct a byly opravdu hloupé. Vrchol byl, když jsem v jednom odstavci zahlédla hned dvě chyby. Jen se na to sami podívejte.



Hodnocení: 70%

O autorovi: Michelle Cohen Crasanti

Získala titul bakaláře na Hebrejské univerzitě v Jeruzalémě a magisterský titul z Harvardu - oba z blízkovýchodních studií. Zároveň je odbornicí na mezinárodní a lidská práva. Američanka pocházející z městečka Utica ve státě New York se v šestnácti letech rozhodla odjet do Izraele. Tam strávila sedm let. Později žila také ve Francii, Španělsku, Egyptě a Anglii. V současnosti žije i s rodinou v New Yorku.


(Zdroj: Přebal knihy Mandlovník)

Reakce:

6 komentářů:

  1. Vypadá to opravdu zajímavě, od určité doby se ale snažím podobným knihám vyhýbat. Jde o to, že vím, jak je svět hnusné místo, proto čtu knihy, které mi umožní na to na chvíli zapomenout. Čas od času si ale stejně přečtu něco, co je zasazené do reálného a strašlivého období, hodně si ale vybírám, co to bude... naposledy jsem tak četla Zlodějku knih.

    OdpovědětVymazat
  2. Moc pěkná recenze :) Knihu neznám a vypadá docela zajímavě :) ze zvědavosti se po ní podívám v knihovně, ale jen doufám, že překousnu ty děsné chyby :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. Některé chyby mi opravdu trhaly vlasy, ale příběh stojí za to:)

      Vymazat
  3. Suprově napsáno! :) Vypadá to fakt zajímavě, navíc mě zajímá historie a daná oblast, takže to musí být vážně super! Jen škoda těch chyb... Ale nakladatelství Omega je tím známé – překladatele platí hodně podprůměrně a korektory či redaktory, kteří jsou za podobné chyby zodpovědní, nenajme kvůli ušetření peněz třeba vůbec :D

    OdpovědětVymazat
    Odpovědi
    1. To jsem nevěděla, já s nakladatelstvím Omega nikdy takový problém neměla :D. Určitě bys koupí nelitovala. :)

      Vymazat

Děkuji Vám za zpětnou vazbu, moc si toho vážím.